Almanya’da çalışmak veya eğitim almak isteyenler için diploma, transkript ve mezuniyet belgelerinin yeminli tercümesi çoğu zaman zorunludur. Özellikle mesleki denklik, üniversite başvurusu veya resmî işlemler için belgelerin yeminli tercüman tarafından Almanca’ya çevrilmesi gerekir.
Atay-Lichtermann Tercüme, belgelerinizin eksiksiz, doğru ve Almanya’da geçerli olacak şekilde tercüme edilmesini sağlar.
✔ Üniversite diploması
✔ Transkript (not dökümü)
✔ Lise mezuniyet belgesi
✔ Mesleki yeterlilik belgeleri
✔ OSYM sonuç belgeleri
✔ Eğitim sertifikaları
Bu belgelerin Almanca’ya çevirisi yalnızca genel yeminli tercümanlar tarafından yapılmalıdır.
✔ Hukuki ve dilsel uzmanlık – Kurucumuz Hazar Atay-Lichtermann, genel yeminli tercüman, resmen atanmış adli tercüman ve hukuk yüksek lisansı (LL.M.) sahibidir
✔ Resmî kurumlarca kabul – Almanya’daki tüm kurumlar, üniversiteler ve işverenler tarafından geçerli
✔ Hızlı teslimat – İsteğe göre ekspres teslimat
✔ Tamamen dijital hizmet – Belgelerinizi online gönderin
✔ Şeffaf fiyatlandırma – Ekstra ücretler yok
📩 E-posta: info@atay-lichtermann.de
📞 Telefon: +49 155 606 11087
📱 WhatsApp: +49 155 606 11087
🌐 Web Sitesi: www.atay-lichtermann.de
✔ Diploma ve eğitim belgelerinizin Almanca’ya resmî ve güvenilir tercümesi için bize güvenin!
© Atay-Lichtermann.de. Tüm Hakları Saklıdır. Designed by Coder Korhan