Birçok kişi şu soruyu sorar: “Yeminli tercüme ücreti ne kadar?”
Cevap: Fiyatlar birkaç önemli faktöre göre değişir. Bu yazıda, tercüme fiyatlarının nasıl belirlendiğini şeffaf bir şekilde açıklıyoruz.
Fiyatı en çok etkileyen unsur belgenin türüdür:
✔ Standart belgeler (doğum belgesi, ehliyet, evlilik belgesi)
→ Genellikle sabit fiyatlıdır
✔ Uzun veya teknik belgeler (sözleşmeler, raporlar, transkriptler)
→ Sayfa veya kelime bazlı fiyatlandırılır
✔ Türkçe–Almanca gibi yaygın dil çiftleri genellikle daha uygundur
✔ Nadir diller veya teknik çeviriler daha yüksek fiyatlı olabilir
✔ Standart süre → normal fiyat
✔ Acil tercüme (24–48 saat) → ek ücret uygulanabilir
Acil durumlarda çeviri öncelikli olarak hazırlanır.
Resmi işlemler için genellikle yeminli tercüme gerekir:
✔ Tercümanın kaşesi, imzası ve onay metni bulunur
✔ Almanya’daki tüm resmi kurumlarda geçerlidir
👉 Bu hizmet çoğu zaman fiyata dahil edilir veya ayrı belirtilir.
✔ PDF (dijital teslim) → genellikle ücretsiz
✔ Posta ile orijinal teslim → küçük ek ücret olabilir
✔ Şeffaf fiyatlandırma – Önceden net teklif alırsınız
✔ Gizli ücret yok
✔ Hukuki ve dilsel uzmanlık – Kurucumuz Hazar Atay-Lichtermann (LL.M.)
✔ Almanya genelinde resmî geçerlilik
✔ Hızlı ve güvenilir teslimat – acil hizmet imkanı
📧 E-posta: info@atay-lichtermann.de
📱 WhatsApp & Telefon: +49 155 606 11087
🌐 Web sitesi: www.atay-lichtermann.de
✔ Tavsiyemiz: Belgenizi bize dijital olarak gönderin – size hızlıca net ve şeffaf bir fiyat teklifi sunalım.
© Atay-Lichtermann.de. Tüm Hakları Saklıdır. Designed by Coder Korhan